علی فروغی | خادم امیر المومنین؛ علیه السلام

مردانه وار پا در مضمار کارزار اشرار باید نهاد | میر حامد حسین رحمة الله علیه

علی فروغی | خادم امیر المومنین؛ علیه السلام

مردانه وار پا در مضمار کارزار اشرار باید نهاد | میر حامد حسین رحمة الله علیه

علی فروغی | خادم امیر المومنین؛ علیه السلام

● دفاع از مکتب اهل بیت «علیهم السلام» و نقد مخالفین

● به خاطر کمبود وقت و جمع آوری مطالب از ترجمه مطالب معذور هستیم. (جهت کمک در ترجمه مطالب از طریق تلگرام به ما پیام دهید)

● خادم امیر المومنین؛ علیه السلام | علی فروغی

طبقه بندی موضوعی

احمد گلستانی گفته است:

۱-مصدر هجر بر دو وزن فُعل و فَعل (هُجر و هَجر) می‌آید که هجر به معنی ترک کردن و هجرت نمودن می‌آید و در اینجا مراد از اَهَجَرَ همان معنای دوم (ترک کردن) منظور بوده، چنانچه در تاج العروس این معنی آمده است لذا معنی جمله بدینگونه می‌باشد: «استفهموا رسول الله هل یفارقنا؟ حیث یأمرنا بکتابة وصیة». از آنحضرت بپرسید آیا ما را ترک می‌نماید که به نوشتن وصیت دستور می‌فرماید.

این یک نوع استفهامی است که حضرت عمر از دیگران پرسید که از آنحضرت بپرسید آیا دنیا را وداع می‌گوید و به دار باقی می‌پیوندد؟

تحقیقی پیرامون حدیث قرطاس، تألیف: احمد گلستانی، ناشر: سایت عقیده (ص: 7)

 

مولوی محمد عمر سربازی گفته است:

«هجر به معنی هذل (بی‌ادبی و اهانت) نیست بلکه به معنی جدایی است که فواره دل عاشقی از غلبه محبت به جوش آمده و بر ملا زده است نه اینکه جسارت و گستاخی است».

فتاوای منبع العلوم کوه ون، تألیف: محمد عمر سربازی (2/ 195)

 

نقد و بررسی:

ردیه اول: علمای اهل سنت اعتراف نموده اند منظور از این عبارت چیست!

احمد بن حنبل نقل نموده که سفیان بن عیینه اعتراف نموده است:

1935 - حَدَّثَنَا سُفْیَانُ، عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ أَبِی مُسْلِمٍ، خَالِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ، سَمِعَ سَعِیدَ بْنَ جُبَیْرٍ، یَقُولُ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: یَوْمُ الْخَمِیسِ، وَمَا یَوْمُ الْخَمِیسِ؟، ثُمَّ بَکَى حَتَّى بَلَّ دَمْعُهُ - وَقَالَ مَرَّةً: دُمُوعُهُ - الْحَصَى، قُلْنَا: یَا أَبَا الْعَبَّاسِ: وَمَا یَوْمُ الْخَمِیسِ؟ قَالَ: اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ وَجَعُهُ، فَقَالَ: " ائْتُونِی أَکْتُبْ لَکُمْ کِتَابًا لَا تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا، فَتَنَازَعُوا وَلا یَنْبَغِی عِنْدَ نَبِیٍّ تَنَازُعٌ " فَقَالُوا: مَا شَأْنُهُ أَهَجَرَ - قَالَ سُفْیَانُ: یَعْنِی هَذَى - اسْتَفْهِمُوهُ، فَذَهَبُوا یُعِیدُونَ عَلَیْهِ، فَقَالَ: " دَعُونِی فَالَّذِی أَنَا فِیهِ خَیْرٌ مِمَّا تَدْعُونِی إِلَیْهِ "، وَأَمَرَ بِثَلاثٍ - وَقَالَ سُفْیَانُ مَرَّةً: أَوْصَى بِثَلاثٍ - قَالَ: " أَخْرِجُوا الْمُشْرِکِینَ مِنْ جَزِیرَةِ الْعَرَبِ، وَأَجِیزُوا الْوَفْدَ بِنَحْوِ مَا کُنْتُ أُجِیزُهُمْ " وَسَکَتَ سَعِیدٌ عَنِ الثَّالِثَةِ، فَلا أَدْرِی أَسَکَتَ عَنْهَا عَمْدًا - وَقَالَ مَرَّةً: أَوْ نَسِیَهَا - وقَالَ سُفْیَانُ مَرَّةً: وَإِمَّا أَنْ یَکُونَ تَرَکَهَا، أَوْ نَسِیَهَا.

محقق کتاب به صحیح بودن سند این روایت بنابر شرائط شیخین اعتراف نموده است.

مسند أحمد، المؤلف: أبو عبد الله أحمد بن محمد بن حنبل بن هلال بن أسد الشیبانی (المتوفى: 241هـ)، المحقق: شعیب الأرنؤوط - عادل مرشد، وآخرون، الناشر: مؤسسة الرسالة، الطبعة: الأولى، 1421 هـ - 2001 م (3/ 408 و 409)

 

ابوبکر بزار نیز به این مطلب اعتراف نموده که در ردیه دوم بیان خواهد شد.

ابن تیمیه اعتراف نموده است:

وَأَمَّا عُمَرُ فَاشْتَبَهَ عَلَیْهِ هَلْ کَانَ قَوْلُ النَّبِیِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ شِدَّةِ الْمَرَضِ، أَوْ کَانَ مِنْ أَقْوَالِهِ الْمَعْرُوفَةِ؟ وَالْمَرَضُ جَائِزٌ عَلَى الْأَنْبِیَاءِ، وَلِهَذَا قَالَ: " مَا لَهُ؟ أَهَجَرَ؟ " فَشَکَّ فِی ذَلِکَ وَلَمْ یَجْزِمْ بِأَنَّهُ هَجَرَ، وَالشَّکُّ جَائِزٌ عَلَى عُمَرَ، فَإِنَّهُ لَا مَعْصُومَ إِلَّا النَّبِیَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ - لَا سِیَّمَا وَقَدْ شَکَّ بِشُبْهَةٍ؛ فَإِنَّ النَّبِیَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ - کَانَ مَرِیضًا، فَلَمْ یَدْرِ أَکَلَامُهُ کَانَ مِنْ وَهَجِ الْمَرَضِ، کَمَا یَعْرِضُ لِلْمَرِیضِ، أَوْ کَانَ مِنْ کَلَامِهِ الْمَعْرُوفِ الَّذِی یَجِبُ قَبُولُهُ؟

منهاج السنة النبویة، المؤلف: شیخ الاسلام ابن تیمیة (المتوفى: 728هـ)، الناشر: جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامیة، الطبعة: الأولى، 1406 هـ - 1986 م (6/ 24)

 

جالب است که اسحاق دبیری نیز این مطلب را بدین نحو ترجمه کرده است:

در مورد عمر باید گفت: امر بر او مشتبه گردید که آیا حضرت این کلام را از شدت بیماری می فرماید، و یا فرمان خاص است. و بیماری بر انبیاء جائز است و به همین دلیل عمر گفت: چه شده؟ آیا هذیان می گوید؟ یعنی تردید کرد که هذیان بگوید، و تردید بر عمر جایز است، زیرا جز پیغمبر و کسی معصوم نیست، خصوصا که عمر به خاطر یک شبهه دچار تردید شده است، چرا که پیغمبر مریض بوده است و عمر ندانسته که آیا این فرموده حضرت هذیانی است که بر هر بیماری عارض می شود و یا فرموده ای است که قبول آن واجب است، همچنانکه گمان کرد که حضرت وفات نکرده تا اینکه برایش روشن شد.

مختصر منهاج السنة، مترجم: اسحاق بن عبد الله دبیری العوضی، ناشر: انتشارات حقیقت (ص: 494)

 

(عبارت جستجو: ابن التین + هجر+ هذی)

ابن بطال، ابن التین و ابن درید نیز اینگونه گفته اند :

وقوله: (فقالوا: هجر رسول الله) أی: اختلط، وأهجر: أفحش، قاله ابن بطال، وقال ابن التین: أی: هذى؛ یقال: هجر العلیل، إذا هذى، یهجر هَجرًا بالفتح، والهُجر -بالضم- الإفحاش. قَالَ ابن درید: یقال: هجر الرجل فی المنطق، إذا تکلم مما لا معنى له، وأهجر: إذا أفحش.

التوضیح لشرح الجامع الصحیح، المؤلف: ابن الملقن سراج الدین أبو حفص عمر بن علی بن أحمد الشافعی المصری (المتوفى: 804هـ)، الناشر: دار النوادر، دمشق – سوریا، الطبعة: الأولى، 1429 هـ - 2008 م (18/ 285)

عمدة القاری شرح صحیح البخاری، المؤلف: أبو محمد محمود بن أحمد بن موسى بن أحمد بن حسین الغیتابى الحنفى بدر الدین العینى (المتوفى: 855هـ)، الناشر: دار إحیاء التراث العربی - بیروت (14/ 298)

شرح صحیح البخارى لابن بطال، المؤلف: ابن بطال أبو الحسن علی بن خلف بن عبد الملک (المتوفى: 449هـ)، دار النشر: مکتبة الرشد - السعودیة، الریاض، الطبعة: الثانیة، 1423هـ - 2003م (5/ 215)

 

ابن جوزی اعتراف نموده است:

قَالَ الْخطابِیّ: إِنَّمَا ذهب عمر إِلَى أَنه لَو نَص بِمَا یزِیل الْخلاف لبطلت فَضِیلَة الْعلمَاء، وَعدم الِاجْتِهَاد. قلت: وَهَذَا غلط من الْخطابِیّ لوَجْهَیْنِ: أَحدهمَا: أَن مضمونه أَن رَأْی عمر أَجود من رَأْی رَسُول الله صلى الله عَلَیْهِ وَسلم. وَالثَّانِی: أَنه لَو نَص على شَیْء أَو أَشْیَاء لم یبطل الِاجْتِهَاد، لِأَن الْحَوَادِث أَکثر من أَن تحصر، وَإِنَّمَا خَافَ عمر أَن یکون مَا یَکْتُبهُ فِی حَالَة غَلَبَة الْمَرَض الَّذِی لَا یعقل مَعهَا القَوْل، وَلَو تیقنوا أَنه قَالَ مَعَ الْإِفَاقَة لبادروا إِلَیْهِ. وَهُوَ معنى قَوْلهم: هجر. وَإِنَّمَا قَالُوهُ استفهاما، أَی: أتراه یهجر: أَی یتَکَلَّم بِکَلَام الْمَرِیض الَّذِی لَا یدْرِی بِهِ؟

کشف المشکل من حدیث الصحیحین، المؤلف: جمال الدین أبو الفرج عبد الرحمن بن علی بن محمد الجوزی (المتوفى: 597هـ)، الناشر: دار الوطن - الریاض (2/ 315)

 

ابن اثیر جزری اعتراف نموده است:

یُقَالُ: أَهْجَرَ فِی مَنْطقه یُهْجِرُ إِهْجَاراً، إِذَا أفْحَش. وَکَذَلِکَ إِذَا أَکْثَرَ الْکَلَامَ فِیمَا لَا یَنْبَغِی. وَالِاسْمُ: الْهُجْر، بِالضَّمِّ. وهَجَرَ یَهْجُرُ هَجْراً، بِالْفَتْحِ، إِذَا خَلَط فِی کَلَامِهِ، وإذا هَذَى.

 (س) وَمِنْهُ حَدِیثِ مرضِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیْهِ وَسَلَّمَ «قَالُوا: مَا شأنُه؟ أهَجَرَ؟» أَیِ اخْتَلَف کلامُه بِسَبَبِ المرضِ، عَلَى سَبِیلِ الِاسْتِفْهَامِ. أَیْ هَلْ تَغَیَّر کلامُه واخْتَلَط لِأَجْلِ مَا بِهِ مِنَ الْمَرَضِ؟

وَهَذَا أحْسَنُ مَا یُقَالُ فِیهِ، وَلَا یُجْعل إِخْبَارًا، فَیَکُونُ إمَّا مِنَ الفُحْش أَوِ الهَذَیان. وَالْقَائِلُ کانَ عُمَرَ، وَلَا یُظَنُّ بِهِ ذَلِکَ.

النهایة فی غریب الحدیث والأثر، المؤلف: مجد الدین أبو السعادات المبارک بن محمد بن محمد بن محمد ابن عبد الکریم الشیبانی الجزری ابن الأثیر (المتوفى: 606هـ)، الناشر: المکتبة العلمیة - بیروت، 1399هـ - 1979م (5/ 245 و 246)

 

ابو عبید بکری اعتراف نموده است:

ویقال هجر المریض وأهجر إذا هذى. وقال ابن عباس: اشتد برسول الله علیه الصلاة والسلام وجعه فقال: ایتونی بکتاب أکتب لکم لا تضلوا بعدی فقالوا: ما شأنه أهجر.

فصل المقال فی شرح کتاب الأمثال، المؤلف: أبو عبید عبد الله بن عبد العزیز بن محمد البکری الأندلسی (المتوفى: 487هـ)، الناشر: مؤسسة الرسالة، بیروت –لبنان، الطبعة: الأولى، 1971 م (ص: 28)

 

ابو موسی المدینی اعتراف نموده است:

- فی حدیث مَرَضِ النَّبِىّ - صلّى الله علیه وسلّم -: "قالوا: ما شَأنُه؟ أهَجَرَ؟ " : أی أهْذَى، وأَهجَر: أَفحَش.

محقق کتاب هم گفته است:

أی هل تَغَیَّر کلامه واخْتَلَطَ لأجل ما به مَن المرض؟ وهذا أحْسَنُ ما یُقال فیه. ولا یُجْعل إخباراً، فیکون إمَّا من الفُحْشِ أو الهَذَیَان. والقائل کان عُمَر، ولا یُظَنُّ به ذلک.

المجموع المغیث فی غریبی القرآن والحدیث، المؤلف: محمد بن عمر بن أحمد بن عمر بن محمد الأصبهانی المدینی، أبو موسى (المتوفى: 581هـ)، المحقق: عبد الکریم العزباوی، الناشر: جامعة أم القرى، مرکز البحث العلمی وإحیاء التراث الإسلامی، کلیة الشریعة والدراسات الإسلامیة - مکة المکرم | دار المدنی للطباعة والنشر والتوزیع، جدة - المملکة العربیة السعودیة، الطبعة: الأولى (140 هـ - 1988 م (3/ 479)

 

این منظور افریقی اعتراف نموده است:

وَفِی الْحَدِیثِ: قَالُوا مَا شَأْنُه أَهَجَرَ؟

أَی اخْتَلَفَ کَلَامُهُ بِسَبَبِ الْمَرَضِ عَلَى سَبِیلِ الْاسْتِفْهَامِ، أَی هَلْ تَغَیَّرَ کَلَامُهُ وَاخْتَلَطَ لأَجل مَا بِهِ مِنَ الْمَرَضِ. قَالَ ابْنُ الأَثیر: هَذَا أَحسن مَا یُقَالُ فِیهِ وَلَا یُجْعَلُ إِخباراً فَیَکُونُ إِما مِنَ الفُحْشِ أَو الهَذَیانِ، قَالَ: والقائلُ کَانَ عُمَر وَلَا یُظَنُّ بِهِ ذَلِکَ.

لسان العرب، المؤلف: محمد بن مکرم بن على، أبو الفضل، جمال الدین ابن منظور الأنصاری الرویفعى الإفریقى (المتوفى: 711هـ)، الناشر: دار صادر – بیروت، الطبعة: الثالثة - 1414 هـ (5/ 254)

 

جار الله زمخشری اعتراف نموده است:

هجر قَالَ صلى الله عَلَیْهِ وَآله وَسلم فِی مَرضه: ائْتُونِی أکتب لکم کتابا لَا تضلُّون بعده أبدا. فَقَالُوا: مَا شَأْنه أَهجر أَی أهذی یُقَال: هجر یهجر هجراً إِذا هذى وأهجر: أفحش.

الفائق فی غریب الحدیث، المؤلف: أبو القاسم محمود بن عمرو بن أحمد، الزمخشری جار الله (المتوفى: 538هـ)، الناشر: دار المعرفة – لبنان، الطبعة: الثانیة (4/ 93)

 

بدر الدین عینی اعتراف نموده است:

وَقَالَ عِیَاض معنى هجر أفحش وَیُقَال هجر الرجل إِذا هذى وأهجر إِذا أفحش قلت نِسْبَة مثل هَذَا إِلَى النَّبِی - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّم َ - لَا یجوز لِأَن وُقُوع مثل هَذَا الْفِعْل عَنهُ - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّم َ - مُسْتَحِیل لِأَنَّهُ مَعْصُوم فِی کل حَالَة فِی صِحَّته ومرضه لقَوْله تَعَالَى {وَمَا ینْطق عَن الْهوى} وَلقَوْله - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّم َ - " إِنِّی لَا أَقُول فِی الْغَضَب وَالرِّضَا إِلَّا حَقًا " وَقد تکلمُوا فِی هَذَا الْموضع کثیرا وَأَکْثَره لَا یجدی وَالَّذِی یَنْبَغِی أَن یُقَال إِن الَّذین قَالُوا مَا شَأْنه أَهجر أَو هجر بِالْهَمْزَةِ وبدونها هم الَّذین کَانُوا قریبی الْعَهْد بِالْإِسْلَامِ وَلم یَکُونُوا عَالمین بِأَن هَذَا القَوْل لَا یَلِیق أَن یُقَال فِی حَقه - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّم َ -.

عمدة القاری شرح صحیح البخاری، المؤلف: أبو محمد محمود بن أحمد بن موسى بن أحمد بن حسین الغیتابى الحنفى بدر الدین العینى (المتوفى: 855هـ)، الناشر: دار إحیاء التراث العربی - بیروت (18/ 62)

 

جلال الدین سیوطی اعتراف نموده است:

(أهجر): بهمزة استفهام لجمیع رواة البخاری هنا، أی: أقال هجر، أو هو ما یقع من کلام المریض غیر منتظم، وذلک محال علیه - صلى الله علیه وسلم -، فکأنه وقع من بعض من قرب دخوله فی الإسلام.

التوشیح شرح الجامع الصحیح، المؤلف: عبد الرحمن بن أبی بکر، جلال الدین السیوطی (المتوفى: 911 هـ)، الناشر: مکتبة الرشد – الریاض، الطبعة: الأولى، 1419 هـ - 1998 م (6/ 2730)

 

شعیب الارنؤوط وهابی نیز در تعلیق خود بر روایت ذیل نیز مانند همین مطلب را اعتراف نموده است! در مسند احمد بن حنبل آمده است:

3336 - حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، حَدَّثَنَا مَالِکُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: یَوْمُ الْخَمِیسِ، وَمَا یَوْمُ الْخَمِیسِ ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى دُمُوعِهِ عَلَى خَدَّیْهِ تَحْدُرُ کَأَنَّهَا نِظَامُ اللُّؤْلُؤِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: " ائْتُونِی بِاللَّوْحِ، وَالدَّوَاةِ - أَوِ الْکَتِفِ - أَکْتُبْ لَکُمْ کِتَابًا لَا تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا " فَقَالُوا: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَهْجُرُ!

محقق کتاب به صحیح بودن سند روایت بنابر شرائط شیخین اعتراف نموده و کلمه یهجر را بدین نحو معنا نموده:

یهجر، أی: تغیر کلامُه واختلط لأجل ما به من المرض.

مسند أحمد، المؤلف: أبو عبد الله أحمد بن محمد بن حنبل بن هلال بن أسد الشیبانی (المتوفى: 241هـ)، المحقق: شعیب الأرنؤوط - عادل مرشد، وآخرون، الناشر: مؤسسة الرسالة، الطبعة: الأولى، 1421 هـ - 2001 م (5/ 351)

 

همچنین احمد محمد شاکر محقق چاپ دیگر این کتاب نیز کلمه یهجر را بدین نحو معنا نموده:

یهجر: من الهجر بضم الهاء، یرید تغیرَ کلامه واختلط من أجل المرض.

مسند أحمد، المؤلف: أبو عبد الله أحمد بن محمد بن حنبل بن هلال بن أسد الشیبانی (المتوفى: 241هـ)، المحقق: أحمد محمد شاکر، الناشر: دار الحدیث – القاهرة، الطبعة: الأولى، 1416 هـ - 1995 م (3/ 416)

 

دروزة محمد عزت اعتراف نموده است:

فقالوا: ما شأنه أهجر (یعنی هل یهذی من شدة الوجع).

التفسیر الحدیث، المؤلف: دروزة محمد عزت، الناشر: دار إحیاء الکتب العربیة – القاهرة، الطبعة: 1383 هـ (9/ 591)

 

مقریزی نیز این روایت را نقل نموده است:

واشتدّ به صلّى اللَّه علیه وسلّم وجعه یوم الخمیس، فقال: ائتونی بدواة وصحیفة أکتب لکم کتابا لن تضلوا بعده أبدا! فتنازعوا فقال بعضهم: ما له؟ أهجر؟! استعیدوه! وقالت زینب بنت جحش وصواحبها: ائتوا رسول اللَّه صلّى اللَّه علیه وسلّم بحاجته. فقال عمر رضی اللَّه عنه: قد غلبه الوجع، وعندکم القرآن، حسبنا کتاب اللَّه، من لفلانة وفلانة؟ یعنی مدائن الروم- فإن النبی صلّى اللَّه علیه وسلّم لیس بمیت حتى یفتحها، ولو مات لا ننظره کما انتظرت بنو إسرائیل موسى!! فلما لغطوا عنده قال: دعونی! فما أنا فیه خیر مما تسألونی.

محقق کتاب در مورد معنی کلمه اهجر گفته است: هجر المریض أو النائم، إذا هذی ونکلم.

إمتاع الأسماع، المؤلف: أحمد بن علی بن عبد القادر، أبو العباس الحسینی العبیدی، تقی الدین المقریزی (المتوفى: 845هـ)، المحقق: محمد عبد الحمید النمیسی، الناشر: دار الکتب العلمیة – بیروت، الطبعة: الأولى، 1420 هـ - 1999 م (2/ 132)

 

ابراهیم محمدی اعتراف نموده است:

نسبت هذیان به پیامبر  صلى الله علیه وآله وسلم داده شد.

در این طریقهاى سه‏گانه دومى، در عین اینکه با یکدیگر تفاوتهایى دارند... همگى در این مطالب با هم متّفق هستند: ۱- آن روز پنجشنبه بود ۲- نسبت هذیان به پیامبر (ص) داده شد...

عیانات نقدی بر کتاب تیجانی، تألیف: ابراهیم محمّدی، ناشر: سایت عقیده (ص: 206)

 

ردیه دوم: روایات دیگر نیز معنی این کلمه را واضح میسازد!

ابن سعد نقل نموده است:

 أَخْبَرَنَا یَحْیَى بْنُ حَمَّادٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سُلَیْمَانَ یَعْنِی الأَعْمَشَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: اشْتَکَى النَّبِیُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ - یَوْمَ الْخَمِیسِ فَجَعَلَ یَعْنِی ابْنَ عَبَّاسٍ یَبْکِی وَیَقُولُ یَوْمُ الْخَمِیسِ وَمَا یَوْمُ الْخَمِیسِ! اشْتَدَّ بِالنَّبِیِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ - وَجَعُهُ فَقَالَ: ائْتُونِی بِدَوَاةٍ وَصَحِیفَةٍ أَکْتُبْ لَکُمْ کِتَابًا لا تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا. قَالَ: فَقَالَ بَعْضُ مَنْ کَانَ عِنْدَهُ إِنَّ نَبِیَّ اللَّهِ لَیَهْجُرُ! قَالَ فَقِیلَ لَهُ: أَلا نأتیک بما طلبت؟ قال: أوبعد مَاذَا؟ قَالَ: فَلَمْ یَدْعُ بِهِ.

برنامه جوامع الکلم به حسن (معتبر) بودن سند این روایت اعتراف نموده است.

الطبقات الکبرى، المؤلف: أبو عبد الله محمد بن سعد بن منیع الهاشمی بالولاء، البصری، البغدادی المعروف بابن سعد (المتوفى: 230هـ)، الناشر: دار الکتب العلمیة – بیروت، الطبعة: الأولى، 1410 هـ - 1990 م (2/ 187)

 

ابن بشران نقل نموده است:

1201 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِیمَ الشَّافِعِیُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِیُّ، ثنا أَبُو حُذَیْفَةَ، ثنا مُعَرَّفُ بْنُ وَاصِلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِیِّ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا کَانَ یَوْمُ الْخَمِیسِ، قَالَ: یَوْمُ الْخَمِیسِ، وَمَا یَوْمُ الْخَمِیسِ؟ ثُمَّ بَکَى، فَقَالَ: أُغْمِیَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ إِغْمَاءَةً، فَأَفَاقَ، فَقَالَ: «ائْتُونِی بِکَتِفٍ وَدَوَاةٍ، أَکْتُبُ لَکُمْ کِتَابًا لا تَضِلُّوا بَعْدِی أَبَدًا»، ثُمَّ أُغْمِیَ عَلَیْهِ إِغْمَاءَةً، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَمَّ یَهْجُرُ، فَلَمَّا أَفَاقَ. قَالُوا: أَلا نَأْتِیکَ بِکَتِفٍ وَدَوَاةٍ؟ قَالَ: «بَعْدَ مَهْ، بَعْدَ مَهْ».

برنامه جوامع الکلم به حسن (معتبر) بودن سند این روایت اعتراف نموده است.

أمالی ابن بشران - الجزء الثانی، المؤلف: أبو القاسم عبد الملک بن محمد بن عبد الله بن بشْران بن محمد بن بشْران بن مهران البغدادی (المتوفى: 430هـ)، المحقق: أحمد بن سلیمان، الناشر: دار الوطن للنشر، الریاض، الطبعة: الأولى، 1420 هـ - 1999 م (ص: 130)

 

ابو القاسم طبرانی نقل نموده است:

12261 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِیُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِیٍّ، ثنا قَیْسُ بْنُ الرَّبِیعِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَیْدِ اللهِ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِی اللهُ عَنْهُمَا، لَمَّا کَانَ یَوْمُ الْخَمِیسِ وَمَا یَوْمُ الْخَمِیسِ ثُمَّ بَکَى فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: «ائْتُونِی بِصَحِیفَةٍ ودواةٍ أَکْتُبْ لَکُمْ کِتَابًا لَا تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا» فَقَالُوا: یَهْجُرُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ سَکَتُوا وَسَکَتَ قَالُوا: یَا رَسُولَ اللهِ أَلَا نَأْتِیکَ بَعْدُ، قَالَ: «بَعْدَمَا».

برنامه جوامع الکلم به حسن (معتبر) بودن سند این روایت اعتراف نموده است.

المعجم الکبیر للطبرانی، المؤلف: سلیمان بن أحمد بن أیوب بن مطیر اللخمی الشامی، أبو القاسم الطبرانی (المتوفى: 360هـ)، دار النشر: مکتبة ابن تیمیة – القاهرة، الطبعة: الثانیة (11/ 445)

 

مقریزی نقل نموده است:

وقال سیف: عن محمد بن عبید اللَّه وعبد الملک بن جریر، عن عطاء، عن ابن عباس- رضی اللَّه تبارک وتعالى عنهما- وعن عبد اللَّه بن عبید اللَّه عن أبیه قال: کان ابن عباس- رضی اللَّه تبارک وتعالى عنهما- یقول لما کانت لیلة الخمیس وما یوم الخمیس، وما یوم الخمیس، قال لیلة الخمیس وما لیلة الخمیس؟ قلت: لیلة الخمیس وما لیلة الخمیس ویوم الخمیس؟ ثم سکت وإذا ذکر الخمیس قلت: وما ذاک؟ فقال: هی اللیلة التی ثقل فیها رسول اللَّه صلى اللَّه علیه وسلم ثقلا ثقل مثله، وهو الیوم التی ثقل فیه رسول اللَّه صلى اللَّه علیه وسلم قال: ائتونی بصحیفة ودواة أکتب لکم کتابا لا تختلفون بعده.

وأغمی علیه فدعا العباس بالدواة والصحیفة، فقال رجل من أهل البیت: رسول اللَّه هجر، فأناق، فقال یا رسول اللَّه إلا نأتیک بالصحیفة التی طلبت والدواة لتکتب لها فیها ما لا نختلف بعده؟ فقال: الآن بعد ما قلتم یهجر؟ فلم نفعل، فأنا مقنع على ما فاته من ذلک.

إمتاع الأسماع، المؤلف: أحمد بن علی بن عبد القادر، أبو العباس الحسینی العبیدی، تقی الدین المقریزی (المتوفى: 845هـ)، الناشر: دار الکتب العلمیة – بیروت، الطبعة: الأولى، 1420 هـ - 1999 م (14/ 449)

 

رسول الله «صلی الله علیه و آله» بعد از گفتن (یهجر) از سوی برخی از اصحاب از نوشتن این مطلب خود داری کرد و بعد از پرسیدن علت ننوشتن این کتاب فرمودند که بعد از این؟ (بعد از این که این حرف را زدید)

جالب است که ابوبکر بزار حیا کرده و عبارت این روایت را به صورت کامل نقل نکرده است:

5055- حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا یَحْیَى بن حماد، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن الأَعمَش، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عَبد اللَّهِ، عَن سَعِید بْنِ جُبَیر، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِی اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا کَانَ یَوْمُ الْخَمِیسِ وَمَا یَوْمُ الْخَمِیسِ، ثُمَّ بَکَى ابْنُ عَبَّاسٍ فِی مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ الَّذِی قُبِضَ فِیهِ قَالَ: ائْتُونِی بِصَحِیفَةٍ وَدَوَاةٍ حَتَّى أَکْتُبَ لَکُمْ کِتَابًا لا تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا.

وَهَذَا الْحَدِیثُ قَدْ رُوِیَ نَحْوُهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ صِحَاحٍ وَزَادَ عَبد اللَّهِ بْنُ عَبد اللَّهِ عَلَیْهِمْ کَلِمَةً أُنْکِرَتْ عَلَیْهِ فَصَارَ الْحَدِیثُ مُنْکَرًا مِنْ أَجْلِ الْکَلِمَةِ وَلَمْ نَذْکُرِ الْکَلِمَةَ إِجْلالا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیه وَسَلَّم.

مسند البزار = البحر الزخار، المؤلف: أبو بکر أحمد بن عمرو بن عبد الخالق بن خلاد بن عبید الله العتکی المعروف بالبزار (المتوفى: 292هـ)، الناشر: مکتبة العلوم والحکم - المدینة المنورة، الطبعة: الأولى، بدأت 1988م، وانتهت 2009م (11/  266)

 

ردیه سوم: کلام عمر بن خطاب نیز همین مطلب را میرساند!

(عبارت جستجو: کل الرزیة)

محمد بن اسماعیل بخاری و دیگران نقل نموده اند:

5669 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِیمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، وحَدَّثَنِی عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِیِّ، عَنْ عُبَیْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا حُضِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ وَفِی البَیْتِ رِجَالٌ، فِیهِمْ عُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ، قَالَ النَّبِیُّ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: «هَلُمَّ أَکْتُبْ لَکُمْ کِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ» فَقَالَ عُمَرُ: إِنَّ النَّبِیَّ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَدْ غَلَبَ عَلَیْهِ الوَجَعُ، وَعِنْدَکُمُ القُرْآنُ، حَسْبُنَا کِتَابُ اللَّهِ. فَاخْتَلَفَ أَهْلُ البَیْتِ فَاخْتَصَمُوا، مِنْهُمْ مَنْ یَقُولُ: قَرِّبُوا یَکْتُبْ لَکُمُ النَّبِیُّ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ کِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ، وَمِنْهُمْ مَنْ یَقُولُ مَا قَالَ عُمَرُ، فَلَمَّا أَکْثَرُوا اللَّغْوَ وَالِاخْتِلاَفَ عِنْدَ النَّبِیِّ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: «قُومُوا» قَالَ عُبَیْدُ اللَّهِ: فَکَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ، یَقُولُ: «إِنَّ الرَّزِیَّةَ کُلَّ الرَّزِیَّةِ مَا حَالَ بَیْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ وَبَیْنَ أَنْ یَکْتُبَ لَهُمْ ذَلِکَ الکِتَابَ، مِنَ اخْتِلاَفِهِمْ وَلَغَطِهِمْ».

صحیح البخاری، المؤلف: محمد بن إسماعیل أبو عبدالله البخاری الجعفی (المتوفى: 256هـ)، الناشر: دار طوق النجاة ، الطبعة: الأولى، 1422هـ (7/ 120) و (9/ 111)

صحیح مسلم، المؤلف: مسلم بن الحجاج أبو الحسن القشیری النیسابوری (المتوفى: 261هـ)، الناشر: دار إحیاء التراث العربی - بیروت (3/ 1259)

صحیح ابن حبان، المؤلف: محمد بن حبان بن أحمد بن حبان بن معاذ بن مَعْبدَ، التمیمی، أبو حاتم، الدارمی، البُستی (المتوفى: 354هـ)، ترتیب: الأمیر علاء الدین علی بن بلبان الفارسی (المتوفى: 739 هـ)، الناشر: مؤسسة الرسالة، بیروت، الطبعة: الأولى، 1408 هـ - 1988 م (14/ 562)

مسند أحمد، المؤلف: أبو عبد الله أحمد بن محمد بن حنبل بن هلال بن أسد الشیبانی (المتوفى: 241هـ)، الناشر: مؤسسة الرسالة، الطبعة: الأولى، 1421 هـ - 2001 م (5/ 222)

مصنف عبد الرزاق الصنعانی، المؤلف: أبو بکر عبد الرزاق بن همام بن نافع الحمیری الیمانی الصنعانی (المتوفى: 211هـ)، الناشر: المکتب الإسلامی – بیروت، الطبعة: الثانیة، 1403 (5/ 438)

مشخص است که منظور از جمله (بیماری و درد بر رسول الله «صلی الله علیه و آله» غلبه کرده است) چه میباشد! یعنی کلام ایشان همچو بیماری که درد و بیماری بر او غلبه کرده میباشد، یعنی دارد هذیان میگوید! قرآن برای ما کفایت میکند! نیازی به نوشته ایشان نیست! افرادی هم که در خانه بودند با هم اختلاف پیدا کردند! عده ای میگفتند باید آن کتاب نوشته شود و عده دیگری هم کلام عمر را گفتند!

(عبارت جستجو: توهم الغلط)

جالب است که بدر الدین عینی و نووی گفته اند:

فَإِن قیل: کَیفَ جَازَ لعمر، رَضِی الله عَنهُ، أَن یعْتَرض على مَا أَمر بِهِ النَّبِی، عَلَیْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَام؟ قیل لَهُ: قَالَ الْخطابِیّ: لَا یجوز أَن یحمل قَوْله أَنه توهم الْغَلَط عَلَیْهِ أَو ظن بِهِ غیر ذَلِک مِمَّا لَا یَلِیق بِهِ بِحَالهِ، لکنه لما رأى مَا غلب عَلَیْهِ من الوجع وَقرب الْوَفَاة خَافَ أَن یکون ذَلِک القَوْل مِمَّا یَقُوله الْمَرِیض مِمَّا لَا عَزِیمَة لَهُ فِیهِ، فیجد المُنَافِقُونَ بذلک سَبِیلا إِلَى الْکَلَام فِی الدّین.

عمدة القاری شرح صحیح البخاری، المؤلف: أبو محمد محمود بن أحمد بن موسى بن أحمد بن حسین الغیتابى الحنفى بدر الدین العینى (المتوفى: 855هـ)، الناشر: دار إحیاء التراث العربی - بیروت (2/ 171)

شرح النووی على مسلم، المؤلف: أبو زکریا محیی الدین یحیى بن شرف النووی (المتوفى: 676هـ)، الناشر: دار إحیاء التراث العربی – بیروت، الطبعة: الثانیة، 1392 (11/ 91)

یعنی وقتی بیماری و درد بر رسول الله «صلی الله علیه و آله» غلبه یافت عمر ترسید که این جمله از جملاتی باشد که مریض میگوید! و منافقین هم از این مطلب استفاده کنند!

همچنین شیخ مصطفی العدوی نیز اعتراف نموده است:

فالخلاف دائماً سبب فی رفع الخیر، وقد تقدم أن عبد الله بن عباس رضی الله عنهما بین أن الخلاف سبب للشر، فقال: یوم الخمیس وما یوم الخمیس؟ دعا النبی صلى الله علیه وسلم أصحابه فقال: (هلموا أکتب لکم کتاباً لا تضلوا بعده أبداً) ، فقال عمر: حسبنا کتاب الله، وکان النبی فی مرض الموت، فظن أنه یقول هذا الکلام من شدة المرض فقال: حسبنا کتاب الله، وقال العباس: بل قربوا لرسول الله صلى الله علیه وسلم یکتب لکم کتاباً لا تضلوا بعده أبداً، فاختلف الناس، فلما اختلفوا طردهم الرسول صلى الله علیه وسلم وقال: (قوموا عنی، فوالله للذی أنا فیه خیرٌ مما أنتم فیه)، قال ابن عباس: إن الرزیة کل الرزیة -أی المصیبة کل المصیبة- ما حال بین رسول الله صلى الله علیه وسلم وبین أن یکتب لأصحابه ذلک الکتاب. فالخلاف دائماً سبب فی الشر، والأدلة على ذلک لا تکاد تحصى.

سلسلة التفسیر لمصطفى العدوی، المؤلف : أبو عبد الله مصطفى بن العدوى شلبایة المصری، مصدر الکتاب : دروس صوتیة قام بتفریغها موقع الشبکة الإسلامیة، http://www.islamweb.net (98/ 5، بترقیم الشاملة آلیا)

 

موافقین ۱ مخالفین ۰ ۰۱/۰۶/۲۹
علی فروغی

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی